Faleeha Hassan
Sandy Cinderella
A Scene from Daily Life in al-Najaf, Iraq
by Faleeha Hassan, translated from the Arabic by William M. Hutchins
The expanse of the sky overhead revealed no sign of a coming storm. The weather was so clear she felt like sitting outside and gazing at the sky. So she decided to spread a mat on the ground as she did almost every day.
*OLD*Our Neighbors
By Faleeha Hassan, Translated from the Arabic by William Maynard HutchinsI always closed the door when my father entered our house, but this time I left it open as I looked for a long time at two huge pots on black iron tripods beneath which flaming pieces of wood had been placed to turn to live coals.
*OLD*Witch!
By Faleeha Hassan, Translated from the Arabic by William Maynard HutchinsYesterday, after a neighbor heard about my wretched situation, she took me to a witch she said would rid me of my husband if I paid a certain amount of money. The diviner also required me to procure handfuls of dirt from seven abandoned graves.
Witch!
By Faleeha Hassan, translated by William M. HutchinsYesterday, after a neighbor heard about my wretched situation, she took me to a witch she said would rid me of my husband if I paid a certain amount of money. The diviner also required me to procure handfuls of dirt from seven abandoned graves.
Our Neighbors
By Faleeha Hassan, translated from the Arabic by William M. HutchinsI always closed the door when my father entered our house, but this time I left it open as I looked for a long time at two huge pots on black iron tripods beneath which flaming pieces of wood had been placed to turn to live coals.